[BJT Page 70] [\x 70/]
[PTS Page 051] [\q 51/]
2112|21211
VetàlãyaJ12212|212122
Opacchandasaka2211|21212
Vetàlãya x 2 112211|21211
2121|21212
Vetàlãya x 4 22211|21212
2211|21212
112211|21211
2211|1222||2221|1212
pathyà2212|2
1121||2222|1212 vip 32212|1
1122||2222|1212 pathyà2222|1112||2222|1222
vip 1 6[BJT Page 72] [\x 72/]
[PTS Page 052] [\q 52/]
2122|1
1112||11211|1212 Anuññhubha1212|2112|| 2222|1212
vip 22211|212122
Opacchandasaka x 4 22211|212122
11211|212122
112211|212122
11
122|11122||2122|1212 vip 42212|1222||2211|1212
pathyà x 2 1122|1222|| 222|21212
[PTS Page 053] [\q 53/]
1121|1221||2122|1211
pathyà x 2 2222|1222||1122|1212
1122|1221||1222|1211
pathyà x 2 2211|1221||2222|1212
1221|1221||2121|1211
pathyà x 2 2212|1221||1221|1212
2211|1221||2122|1211
[BJT Page 74] [\x 74/]
[PTS Page 054] [\q 54/]
2122|1221||2211|1212
pathyà x 2 2212|1221||2222|1211
2221|1222||2211| 1212
pathyà x 2 2222|1222||2211|1212
2221|1222||2211|1212
pathyà x 2 2211|1221||2122|1211
[PTS Page 055] [\q 55/]
2121|1222||1222|1211
pathyà x 2 2122|1222||2121|1211
1222|1222||1222|1212
pathyà x 2 1222|1222||1222|1212
2212|2112||2211|1212
vip 21211|1222||2121|1212
pathyà2212|2112||2121|1212
vip 21222|2222||1211|1211
vip 3
End Notes
1 BJT, ChS: Buddhavaggo; Thai: Dhammapadagàthàya Cuddasamo Buddhavaggo
2 BJT, Thai: jitam-assa.
3 Thai, ChS: Taü Buddham-
4 Thai, ChS: Taü Buddham-
5 ChS: maccàna; in the text niggahãta is lost m.c. to give the normal cadence.
6 Metre: the cadence is incorrect in this line - as Norman (WD) says, it may be this was originally a prior line (showing pathyà structure) which has been taken over.
7 Thai, ChS: saddhammassavanaü
8 BJT: buddhànaü
9 Thai: kusalassåpasampadà
10 Thai: tãtikkhà, printer's error?
11 BJT: nibbàõaü
12 ChS: Na samaõo
13 BJT, Thai, ChS: anåpavàdo anåpaghàto. It should be noted that the PTS readings (which I have accepted here) are based on the old Thai manuscripts only, but the reading anå in the other editions has probably arisen through imitation of paråpaghàtã in the previous verse. If anå- is the correct reading then we have to accept the fact that the metre is very wrong indeed, giving a 10 syllable line.
14 Thai: dukkhà; in the text the consonant cluster is simplified m.c. to produce the pathyà cadence.
15 BJT: Bahå
16 PTS: saraõaü àgamma, also in 192 below.
17 PTS: sammapa¤¤àya
18 PTS: saraõaü àgamma
19 BJT, ChS: jàyati; in the text ã is m.c. to give the pathyà cadence.
20 Editor's note: BJT, kålaü, printer's error
21 BJT, PTS, Thai: Buddhànaü
22 BJT: sàmaggi
23 Editor's note: BJT, Cuddasamo Buddhavaggo, against its normal practice of putting the name first. ChS: Buddhavaggo cuddasamo niññhito
24 ChS: omits this end title