[BJT Page 84] [\x 84/]
[PTS Page 067] [\q 67/]
2112|21211
Vetàlãya x 4 1111211|21212
2211|21211
22211|21211
2121|21212
Vetàlãya x 4 22211|21211
2211|21212
2221|21211
11211|21211
Vetàlãya x 4 212211|21212
22112|21212
22211|21211
2121|21212
Vetàlãya x 4 22211|21211
2211|21212
112211|21211
[PTS Page 068] [\q 68/]
1122|1222||2122|1212
pathyà x 2 2221|1221||2121|1212
11211|21212
Vetàlãya x 4 2211|21212
112211|21212
1221|1222||1221|1212
pathyà x 2 1222|1222||1222|1212
[PTS Page 069] [\q 69/]
1212|2112||2221|1212
vip 21222|1222||2222|1211
pathyà[BJT Page 86] [\x 86/]
1212|1112||1221|1212
vip 12212|1221||2122|1212
pathyà1221|1121||2122|1212
vip 52212|1221||2122|1212
pathyà1212|1222||2211|1212
pathyà x 2 1222|1221||2222|1212
2211|1221||1222|1211
pathyà2212|22
111||1122|1211 vip 3[PTS Page 070] [\q 70/]
1221|1221||2121|1211
pathyà1212|2222||2211|1212
vip 3222
11|1221||2122|1212 pathyà x 2 2222|1221||1222|1212
1212|1222||1212|1212
pathyà2122|1111||1222|1212
vip 11212|2222||1221|1211
vip 32122|1222||2122|1212
pathyà1212|2222||1221|1211
vip 3[PTS Page 071] [\q 71/]
2121|1221||2121|1212
pathyà x 2 2121|1222||2122|1212
1222|1222||2121|1212
pathyà x 3 1221|1221||2121|1212
2121|1221||1211|1212
1122|1221||2222|1212
pathyà x 2 2122|1221||2222|1212
[BJT Page 88] [\x 88/]
2221|1221||1122|1212
pathyà1221|1212||2122|1212
Anuññhubha2221|1221||1122|1212
pathyà x 2 2222|1221||2122|1212
End Notes
1 BJT, ChS: Malavaggo; Thai: Dhammapadagàthàya Aññharasamo Malavaggo
2 ChS: te
3 ChS: ariyabhåmiü upehisi; Metre: the opening of this line is one mattà too short. Norman (WD) suggests reading àriya- (211).
4 Thai: santikaü. Metre: for this variation see the Introduction.
5 ChS: Vàso te. The Burmese edition has adopted this reading to regularize the metre. Norman (WD) suggests we read VàsÖ pi ca tÕ, which would have the same effect, but note that the shape of the variation would be unusual again here, which must count against it. However this is probably simply a posterior line used in prior position by way of metrical license, and no `correction' is needed (cf. 45c).
6 BJT, Thai: puna
7 Thai, ChS: thokaü thokaü
8 Metre: we need to count the first syllable as long (pàdàdigaru) here to complete the mattà count.
9 Thai, ChS: Sàni kammàni
10 PTS: ahirãkena
11 BJT, Thai: Hirimatà
12 PTS: alãnen' appagabbhena
13 PTS: pàõaü atimàteti; Thai: pàõam-atipàpeti
14 BJT, Thai: idheva peso.
15 BJT, ChS: khaõati
16 BJT: evam-bho
17 PTS: dadanti
18 BJT: Tattha ve maïku yo hoti; Thai: Tattha yo maïkuto hoti
19 ChS: samàdhim
20 ChS: samàdhim
21 BJT: opuõàti
22 Editor's note: BJT, bhåsaü, printer's error.
23 BJT: àkàse padaü; PTS: àkàse ca padaü
24 PTS, Thai: bàhiro
25 BJT: àkàse padaü; PTS: àkàse ca padaü
26 PTS: bàhiro
27 BJT: Buddhànaü i¤jitaü
28 ChS: Malavaggo aññhàrasamo niññhito