[PTS Page 108] [\q 108/]
2122|1221||2211|1211
pathyà x2 2222|1222||1122|1211
1212|1221||2122|1212
pathyà1212|2222||2222|1212
vip 3[BJT Page 120] [\x 120/]
pathyà x2 2212|1222||1122|1212
J2211|1222||1122|1212
pathyà x2 2122|1222||1122|1212
[PTS Page 109] [\q 109/]
1211|1222||2222|1212
pathyà x 32222|12
111||2211|1212 1121|1222||2211|1212
2112|21212
Vetàlãya x 4 112211|21211
2211|21212
22211|21211
1212|1
1121||2122|1212 pathyà x2 2212|1222||1222|1211
[PTS Page 110] [\q 110/]
1212|21,1|2122
Tuññhubha x 2 1212|2,11|2121
1212,|211|21211
Jagatã1212,|211|2122
Tuññhubha2122|1221||1122|1212
pathyà x2 2122|1221||1122|1212
2222|1221||2222|1212
pathyà x2 2222|1221||2122|1212
[BJT Page 122] [\x 122/]
pathyà x2 2122|1221||2122|1212
[PTS Page 111] [\q 111/]
2212|1221||2211|1212
pathyà2212|2112||2121|1211
vip 22121|1222||1211|1212
pathyà2212|2222||1122|1212
vip 31222|1221||2122|1212
pathyà x 3 2222|1221||1221|1212
1212|1222||1122|1212
[PTS Page 112] [\q 112/]
2122|1222||2211|1211
pathyà x2 2212|1222||1122|1212
2222|1221||2221|1212
pathyà x2 2211|1222||1122|1212
2221|1221||1222|1211
pathyà x2 2212|1222||1122|1212
2212|1122||2122|1212
vip 52221|1222||1122|1212
pathyà[PTS Page 113] [\q 113/]
2121|1221||2221|1212
pathyà x2 2121|1221||1122|1212
2221|1221||1211|1212
pathyà x2 2122|1222||1122|1212
[BJT Page 124] [\x 124/]
2212|2222||2222|1212
vip 32122|1222||1122|1212
pathyà1222|1221||1222|1212
pathyà1212|2222||1122|1212
vip 3[PTS Page 114] [\q 114/]
1212|2221||1212|1211
vip 32121|1221||1122|1212
pathyà1122|1221||2122|1212
pathyà x2 2221|1222||1122|1212
2122|1221||2222|1212
pathyà x2 2121|1222||1122|1212
1212|2212||1222|1212
vip 62121|1221||1122|1212
pathyà2122|1222||1222|1212
pathyà2212|22
111||1122|1212 vip 3[PTS Page 115] [\q 115/]
2221|1221||2222|1211
pathyà x2 1212|1222||1122|1212
2212|1221||2211|1212
pathyà x211
212|1222||1122|12122122|1221||1222|1212
pathyà x2 1221|1222||1122|1212
[PTS Page 116] [\q 116/]
2211|1222||2121|1212
pathyà x2 2211|1222||1122|1212
[BJT Page 126] [\x 126/]
212
11|1222||2222|1212 pathyà x2 2221|1222||1221|1212
1122|1212||1122|1212
Anuññhubha2122|1221||1222|1212
pathyà x2 2111|1222||1122|1212
[PTS Page 117] [\q 117/]
2122|1221||1222|1212
pathyà x2 2211|1222||1122|1212
2221|1222||2222|1212
pathyà x2 2121|1222||1122|1212
2212|1
1121||2122|1212 pathyà x2 2122|1222||1122|1212
1222|1222||1122|1212
pathyà x2 1221|1222||1122|1212
[PTS Page 118] [\q 118/]
2112|1221||2222|1212
pathyà2212|1122||1122|1212
vip 52112|1221||2212|1212
pathyà x2 1212|1222||1122|1212
1121|1222||1221|1212
pathyà x2 1222|1222||1122|1212
[BJT Page 128] [\x 128/]
2212|2222||2222|1211
vip 31222|1222||1222|1211
pathyà x 2 2121|1222||1122|1212
[PTS Page 119] [\q 119/]
36
Vagguddànaü: 37
1. Yamakappamàdo 38 cittaü, ~ pupphaü bàlena paõóito, 39
Arahanto 40 sahass 41ena, ~ pàpaü daõóena 42 te dasa.
2. Jarà attà ca loko ca, ~ Buddhaü 43 sukhaü piyena 44 ca,
Kodho mala¤-ca dhammaññho, 45 ~ maggavaggena vãsati.
3. Pakiõõaü nirayo 46 nàgo, ~ taõhà 47 bhikkhu ca bràhmaõo,
Ete chabbãsatã 48 vaggà, ~ desitàdiccabandhunà.
Gàthuddànaü: 49
1. Yamake vãsatã 50 gàthà, ~ appamàdamhi dvàdasa,
Ekàdasa 51 cittavagge, ~ pupphavaggamhi soëasa.
2. Bàle ca soëasa 52 gàthà, ~ paõóitamhi catuddasa,
Arahante dasà 53 gàthà, ~ sahasse honti soëasa.
3. Terasà 54 pàpavaggamhi, ~ daõóamhi dasa satta ca,
Ekàdasa 55 jaràvagge, ~ attavagge bhave dasa. 56
4. Dvàdasà 57 lokavaggamhi, ~ Buddhe caññhàrasà 58 bhave, 59
Sukhe ca piyavagge ca, ~ gàthàyo honti dvàdasa.
5. Cuddasà 60 kodhavaggamhi, ~ malavaggekavãsati,
Sattarasa ca dhammaññhe, ~ maggavagge tatheva ca. 61
6. Pakiõõe soëasa gàthà, ~ niraye nàge catuddasa, 62
Chabbãsati 63 taõhàvaggamhi, ~ tevãsa bhikkhuvaggikà. 64
7. Cattàëãsekagàthàyo, 65 ~ bràhmaõe vaggam-uttame,
Gàthàsatàni cattàri, ~ tevãsa ca punàpare,
Dhammapade nipàtamhi ~ desitàdiccabandhunà-ti. 66
End Notes
1 BJT, ChS: Bràhmaõavaggo; Thai: Dhammapadagàthàya Chabbãsatimo Bràhmaõavaggo
2 Thai: panåda
3 ChS: katakiccam
4 Thai, ChS: rattim-àbhàti
5 BJT: pabbàjayattano
6 ChS: dukkañaü
7 Thai: gottehi
8 Thai, ChS: ca
9 Thai: Kin-te, and in the next line.
10 Thai: Abbhantaran-te
11 BJT, Thai: gahaõaü
12 Editor's note: BJT, jantåü, printer's error.
13 PTS, ChS: bhovàdi
14 PTS, Thai: ve
15 PTS: nandhiü
16 PTS: paëighaü
17 BJT, Thai: khantibalaü; in the text ã is m.c. to give avoid 2 short syllables in 2nd & 3rd positions.
18 ChS: anussadaü
19 ChS: limpati
20 ChS: Uttamattham
21 ChS: Anokasàrim
22 BJT: vi¤¤apaniü (this reading is possibly to avoid the rare 6th vipulà).
23 ChS: saccam
24 Thai: và; in the text va (< và) is m.c. to give the pathyà cadence.
25 PTS: nàdiyate
26 ChS: Niràsasaü
27 ChS: Amatogadham
28 ChS: saïgam
29 Thai: Nandi-; in the text ã is m.c. to avoid 2 short syllables in 2nd & 3rd positions.
30 ChS: Yomaü - an unnecessary metrical `correction'.
31 BJT: paëipathaü
32 BJT: pahàtvàna
33 PTS: kàmàbhava-; PTS takes this reading to avoid the opening 3113, but it occurs many times elsewhere, see the Introduction to the Prosody. Here there is not good manuscript support for the reading.
34 BJT: pahàtvàna
35 Thai, ChS: vedi
36 ChS: Bràhmaõavaggo chabbãsatimo niññhito; Thai: Bràhmaõaggo, printer's error
37 omitted in PTS; Thai: Dhammapadagàthàya uddànaü; ChS has the following in brackets, not found in the other editions: (ettàvatà sabbapañhame yamakavagge cuddasa vatthåni, appamàdavagge nava, cittavagge nava, pupphavagge dvàdasa, bàlavagge pannarasa, paõóitavagge ekàda""sa, arahantavagge dasa, sahassavagge cuddasa, pàpavagge dvàdasa, daõóavagge ekàdasa, jaràvagge nava, attavagge dasa, lokavagge ekàdasa, buddhavagge nava, sukhavagge aññha, piyavagge nava, kodhavagge aññha, malavagge dvàdasa, dhammaññhavagge dasa, maggavagge dvàdasa, pakiõõakavagge nava, nirayavagge nava, nàgavagge aññha, taõhàvagge dvàdasa, bhikkhuvagge dvàdasa, bràhmaõavagge cattàlãsàti pa¤càdhikàni tãõi vatthusatàni.
satevãsacatussatà, catusaccavibhàvinà;
satattaya¤ca vatthånaü, pa¤càdhikaü samuññhitàti).
This is followed by the heading: Dhammapade vaggànamuddànaü
38 PTS, Thai: yamakaü appamàdaü; Thai actually prints appamadaü, a printer's error.
39 PTS, Thai: paõóitaü
40 PTS, Thai: arahantaü
41 ChS: sahassena
42 BJT: pàpadaõóena
43 BJT: Buddho
44 BJT: sukhapiyena
45 PTS, Thai: kodhaü mala¤-ca dhammaññhaü
46 PTS, Thai: nirayaü
47 PTS, Thai: taõhaü
48 BJT, ChS: chabbãsati
49 PTS omits this and the following verses. Thai omits this heading. ChS: Gàthànamuddànaü
50 BJT, ChS: vãsati
51 Thai: Ekàdasà
52 Thai: sattarasà !
53 BJT, ChS: dasa
54 BJT, ChS: Terasa
55 Thai: Ekàdasà
56 Thai: attavaggamhi dvàdasa !
57 BJT, ChS: Dvàdasa
58 Editor's note: BJT, caññhàrasa, printer's error.
59 Thai: Buddhvaggamhi soëasa ! ChS: Buddhavaggamhi ñhàrasa
60 BJT, ChS: Cuddasa
61 Thai: maggavaggamhi soëasa ! ChS: maggavagge sattarasa
62 Thai: cuddasa; ChS: ca cuddasa
63 Thai: dvàvãsa; ChS: chabbãsa
64 Thai: bhikkhuvaggakà
65 Thai: Cattàëãsa ca gàthàyo; ChS: Ekatàlãsagàthàyo
66 Thai omits -ti
67 BJT: Dhammapadapàëi niññhità